首先我(wǒ)们来看看这则广告(gào)说了些什么,看(kàn)图上很多士兵在拖着猪、鸡、牛,哦,原来广(guǎng)告是借助特洛伊木马战役这(zhè)个故事的背(bèi)景(jǐng)啊,很多人应该会想到特洛伊木马的典(diǎn)故了,再仔细看广告语watch out for the unpleasant surprises,中文(wén)意(yì)思为(wéi)“小心留(liú)意那些不愉快的意外”。这下明白了吧(ba),原(yuán)来是一则抗酸胃药的广(guǎng)告,广(guǎng)告寓意各位在享受美食的同时,要提防来自胃部不适(shì)的反应,想象诙谐幽默,但由于文化的差异,中国的同胞(bāo)们(men)看着就会云雾缭绕头顶(dǐng)几日(rì)了吧(ba)。